VOLTCRAFT IR 900-30S Instruções de Operação Página 1

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Ferramentas de medição e layout VOLTCRAFT IR 900-30S. VOLTCRAFT IR 900-30S Operating instructions [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 54
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Infrarot-Thermometer IR 900-30S
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite 4 - 15
Infrared Thermometer IR 900-30S
OPERATING INSTRUCTIONS Page 16 - 27
Thermomètre infrarouge IR 900-30S
NOTICE D’EMPLOI Page 28 - 39
Infrarood-thermometer IR900-30S
GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 40 - 51
Best.-Nr. / Item-No. /
N° de commande / Bestnr.:
10 09 20
Version 07/11
®
°
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Version 07/11

Infrarot-Thermometer IR 900-30S 쮕BEDIENUNGSANLEITUNGSeite 4 - 15Infrared Thermometer IR 900-30S  OPERATING INSTRUCTIONS Page 16 - 27Thermomètre infr

Página 2

10ZiellaserDer Ziellaser kann aktiviert oder deaktiviert werden. Schalten Sie hierzu das Messgerät durch drücken derMesstaste (7) ein. Drücken Sie die

Página 3

11Drücken Sie im Einstell-Menü die die Taste „MODE“ (3) sooft bis die gewünschte Messfunktion(MAX/MIN/DIF/AVG) in der Funktionsanzeige der Zweitanzeig

Página 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung

12☞Sind alle Speicherplätze belegt, können nicht mehr benötigte Speicherplätze einfachüberschrieben werden.Zur Löschung aller Speicherplätze halten Si

Página 5 - Merkmale

13Pflege und WartungReinigung der Linse:Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen miteiner f

Página 6

14Technische DatenBetriebsspannung: ...9V-BlockbatterieAnsprechzeit: ...

Página 7 - Bedienelemente

15Emissionsgrad verschiedener Oberflächen☞Die in der Tabelle oben aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte. Ver-schiedene Parameter wie Geome

Página 8

16IntroductionDear Customer,Thank you for making the excellent decision to purchase this Voltcraft® product.You have acquired a high-quality product

Página 9

17FeaturesIntegrated alarm function with upper and lower alarm value and visual as well as acoustic signalling.Saves maximum, minimum, and average tem

Página 10

18Do not point the laser beam towards mirrors or other reflecting surfaces. The uncontrolled, deflectedbeam could hit persons or animals.Never operate

Página 11

19Control elementsSee fold-out page1. Display2. “UP” button3. “MODE” button4. Type K temperature sensor connection5. Battery compartment6. “LASER/BACK

Página 12

2쮕Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-triebnahme und Hand habung. Achten Sie hierauf, auch wenn

Página 13 - Entsorgung

20Inserting the battery / replacing the batteryMake sure that the polarity is correct when inserting the batteries. Remove thebatteries if you are no

Página 14 - Technische Daten

21☞In order to determine the hottest spot of the test object, hold down the measuring but-ton (7) and scan the test object in a zigzag movement until

Página 15

22Target laserThe target laser can be activated or deactivated. Press the measuring button (7) to switch on the mea-suring device. Press the “LASER/BA

Página 16 - Introduction

23Alarm function (HAL/LAL):The measuring device has an alarm function to notify you when the measured value is not within the settemperature range. Th

Página 17 - Features

24☞If all memory positions are used, you can overwrite any memory position as desired.To delete all memory positions, hold down the measuring button (

Página 18

25Mainteance and careCleaning the lens:Remove loose particles with clean compressed air and wipe off remaining accumulation with a fine lensbrush. Cle

Página 19 - Control elements

26SpecificationsOperating voltage: ...9V (PP3) batteryResponse time:...<

Página 20 - Operation

27Emissivity of different surfaces☞The values stated in the table are approximate values. Different parameters like surfacegeometry or quality can inf

Página 21 - D:S 30:1

28IntroductionChère cliente, cher client,Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous enremercions.Vous ave

Página 22

29CaractéristiquesFonctiond´alarme intégré pour les valeurs d´alarme supérieure et inférieure et signalisation optique etacoustique.Mémorisation des m

Página 23

391213101112345678141819 202122232415 16 17

Página 24

30Ne regardez jamais le rayon laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux.Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d´au

Página 25 - Disposal

31Si vous deviez avoir des questions quant à l´utilisation de l´appareil de mesure pour lesquelles vous netrouvez pas de réponses dans le présent mode

Página 26 - Specifications

32Mise en place / remplacement de la pileRespectez la polarité lors de la mise en place des piles. Retirez si l´appareil n´estpas utilisé pendant une

Página 27

333. Une fois la touche de mesure relâchée (7), la dernière valeur mesurée s´affiche à nouveau env. 7 secondes sur l´écran pour mieux la relever. “HOL

Página 28 - Utilisation conforme

34Visée laserLa visée laser peut être activée ou désactivée. Mettez pour cela l’appareil de mesure sous tension enappuyant sur la touche de mesure (7)

Página 29 - Caractéristiques

35Appuyez dans le menu de réglages sur la touche “MODE” (3) jusqu’à ce que la fonction de mesure sou-haitée (MAX/MIN/DIF/AVG) apparaissen dans l´affic

Página 30

36☞Lorsque toutes les positions sont affectées, vous pouvez écraser simplement cellesdont vous n´avez plus besoin.Pour effacer toutes les positions de

Página 31 - Eléments de commande

37Entretien et nettoyageNettoyage de la lentille :Eliminez les particules à l´air comprimé propre et nettoyez ensuite les dépôts résiduels avec une br

Página 32 - Fonctionnement

38Caractéristiques techniquesTension de service :...Pile bloc 9VTemps de réponse : ...

Página 33

39Emissivité des différentes surfaces☞Les émissivités indiquées dans le tableau ci-dessus correspondent à des valeursapproximatives. Différents paramè

Página 34

4쮕EinführungSehr geehrter Kunde,Mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnendanken möchten.Sie hab

Página 35

40InleidingGeachte klant,Hartelijk dank voor de aankoop van dit Voltcraft® product. U hebt hiermee een goede keusgemaakt.U heeft een meer dan gemidde

Página 36

41KenmerkenGeïntegreerde alarmfunctie voor de bovenste en de onderste alarmwaarde en akoestische signaleringOpslaan van de maximale, de minimale, de v

Página 37 - Elimination

42Kijkt u nooit in de laserstraal en richt u deze nooit op personen of dieren!Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reflecterende oppervlak

Página 38 - Caractéristiques techniques

43Wanneer u nog vragen over de omgang met het meetapparaat hebt, die in deze gebruiksaanwijzing nietwerden beantwoord, dan staat u hiervoor onze techn

Página 39

44Plaatsen/vervangen van de batterijBij het plaatsen van de batterijen de juiste poolrichting in acht nemen. Verwijder debatterijen, als u het appara

Página 40 - Voorgeschreven gebruik

454. Het apparaat schakelt zich 7 seconden na het loslaten van de meettoets (7) automatisch uit. 5. Bij overschrijden van het temperatuurgebied wordt

Página 41 - Kenmerken

46DoellaserDe richtlaser kan worden in- en uitgeschakeld. Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meet-toets (7). Druk op de toets „Laser/Ac

Página 42

47Alarmfunctie (HAL / LAL):Het meetapparaat is voorzien van een alarmfunctie bij over- of onderschrijden van instelbare temperatuur-waarden. Het alarm

Página 43 - Bedieningselementen

48☞Als alle geheugenplaatsen bezet zijn, kunnen de niet meer benodigde geheugen-plaatsen gewoon worden overschreven.Voor het wissen van alle geheugenp

Página 44

49Onderhoud en reinigingReinigen van de lens:Verwijder losse deeltjes met zuivere perslucht en wis daarna de resterende afzettingen weg met een fijnel

Página 45

5MerkmaleIntegrierte Alarmfunktion für oberen und unteren Alarmwert mit optischer und akustischer SignalisierungSpeicherung der Maximal- Minimal-, Dif

Página 46

Technische gegevensBedrijfsspanning: ...9 V-blokbatterijAanspreektijd:...

Página 47

51Emissiegraad verschillende oppervlakken☞De in de tabel vermelde emissiegraden zijn benaderende waarden. Verschillendeparameters zoals geometrie en o

Página 50 - Technische gegevens

Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). A

Página 51

6Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere.Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere re

Página 52

7Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Messgerät haben, die in dieser Bedienungsanleitungnicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer

Página 53

8Einlegen der Batterie / BatteriewechselAchten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie dieBatterien, wenn Sie das Gerä

Página 54 - Impressum

93. Nach dem Loslassen der Messtaste (7) wird, zur besseren Ablesung, der letzte Messwert noch ca. 7Sekunden im Display angezeigt. Ebenso erscheint di

Comentários a estes Manuais

Sem comentários